Miksi toinen henkilö, singulaari katosi englannin kielestä? Ainoa paikka, jossa näet: sinä, sinä, sinun jne. Käytetty on rukouksissa, lauloissa ja Shakespearessa.

Miksi toinen henkilö, singulaari katosi englannin kielestä? Ainoa paikka, jossa näet: sinä, sinä, sinun jne. Käytetty on rukouksissa, lauloissa ja Shakespearessa.
Anonim

Vastaus:

Se on juuri muuttunut nykyaikaisemmaksi, mutta on edelleen hyvin läsnä. Käytit sitä itse kysymykseesi!

Selitys:

Toinen henkilö, joka on yksittäinen, on myös "sinä", sama kuin toisen henkilön monikko.

Sinä, sinä, sinä pidetään hyvin vanhanaikaista. Niitä käytetään monissa lauluissa, koska ne on kirjoitettu kauan sitten, se on myös merkki kunnioituksesta korkeammalle viranomaiselle, ei ole eroa sinun (laulaa) ja sinä (pl),

Raamatun käyttö riippuu käytettävästä versiosta tai käännöksestä. Modernit Raamatut pudottavat muodollisen sinun, sinun jne.

Shakespearen aikoina ihmiset puhuivat.